Manuel d'utilisationet de sécuritéInstructions d'origineConserver ce manuel en permanence dans la machine.Agrovector29.6LP, 29.6& 35.731
TABLE DES MATIÈRESiv 31200627SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7.1 INTRODUCTION...
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-22 31200627Flèche en treillisDescription N/PFlèche en treillis 3,4 m (11.1 ft)...
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-2331200627Tablier porte-fourche avec fourche rondeDescription N/PTablier porte-fourche avec fourche ronde,1220 m
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-24 31200627Accessoire de manutention de ballesDescription N/PAccessoire de manutention de balles à tubes...
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-2531200627Pour ouvrir/fermer l'accessoire de manutention de balles :Les boutons des fonctions hydrauliques
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-26 31200627BenneDescription N/PBenne 0,8 m3 (1.0 yd3) (29.6LP et 29.6) ... 0930008Benne 0,9
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-2731200627Utilisation :• Relever ou abaisser la flèche à la hauteur appropriée pour charger le matériau del’empi
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-28 31200627Benne polyvalenteDescription N/PBenne polyvalente 0,6 m3 (0.8 yd3)(29.6LP et 29.6)...
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-2931200627Pour ouvrir/fermer la benne :Les boutons des fonctions hydrauliques auxiliaires commandent l’ouverture
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-30 31200627Benne à grappinDescription N/PBenne à grappin 0,8 m3 (1.0 yd3) (29.6LP et 29.6) ... 0930005Benne
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-3131200627Pour ouvrir/fermer le grappin :Les boutons des fonctions hydrauliques auxiliaires commandent l’ouvertu
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-131200627SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1.1 SYSTÈME DE CLASSIFICATION DES DANGERSSystème de m
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-32 31200627Benne à bétonDescription N/PBenne à béton 500 l (132 gal) ...024
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-3331200627Commande de clapet de benne :Les boutons des fonctions hydrauliques auxiliaires commandent le clapet d
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-34 312006275.9 ATTELAGESLes machines peuvent être équipées de divers types d’attelages.La capacité de remorquage
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-3531200627Attelage à goupille - CUNA D2Poids maximum combiné de la remorque et de la charge ...12 000 kg (26
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-36 31200627Attelage à goupillePoids maximum combiné de la remorque et de la charge ...12 000 kg (26 450 lb)P
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-3731200627Attelage automatiquePoids maximum combiné de la remorque et de la charge ...12 000 kg (26 450 lb)P
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-38 31200627Attelage à piton et attelage automatiquePoids maximum combiné de la remorque et de la charge ...1
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-3931200627Attelage hydrauliquePoids maximum combiné de la remorque et de la charge ...12 000 kg (26 450 lb)P
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-40 31200627Page laissée blanche intentionnellement
SECTION 6 - PROCÉDURES D’URGENCE6-131200627SECTION 6 - PROCÉDURES D’URGENCE6.1 REMORQUAGE D'UN PRODUIT EN PANNELes informations suivantes suppose
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-2 312006271.3 SÉCURITÉ DE L’UTILISATIONRisques de choc électrique• Cette machine n’est pas isolée et n’of
SECTION 6 - PROCÉDURES D’URGENCE6-2 312006276.2 ABAISSEMENT D'URGENCE DE LA FLÈCHEEn cas de coupure complète de l’alimentation du moteur ou de pa
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-131200627SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7.1 INTRODUCTIONEffectuer l’entretien du produit conforméme
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-2 312006277.2 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE GÉNÉRALEAvant d’effectuer toute opération d’entretien ou de mainte
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-3312006277.3 PROGRAMME D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCEProgramme de maintenance des 10 heures, 50 première
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-4 31200627Programme de maintenance des 150 premières heures, 250 heures et 500 heuresOAH188111501stChange Ax
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-531200627Programme de maintenance des 1500 heuresOAH18901500EVERYChangeEngine CoolantChangeHydraulicFluid &a
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-6 312006277.4 PROGRAMMES DE LUBRIFICATIONProgramme de lubrification des 10 heuresOAH1900EVERY10TOUTES LES
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-731200627Programme de lubrification des 50 heuresOAH1910EVERY50TOUTES LES
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-8 312006277.5 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEURCircuit de carburantA. Vérification du niveau
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-931200627B. Vidange du séparateur carburant/eau1. Effectuer la “Procédure d’arrêt”, page 4-3.2. Ouvrir le co
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-331200627Risque de basculementGénéralités• Pour des spécifications supplémentaires en termes de charge, c
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-10 31200627Circuit d’admission d’airA. Vérification du filtre à air1. Effectuer la “Procédure d’arrêt”, page
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-1131200627B. Changement de l’élément (quand l’indicateur d’obstruction l’indique)Procéder ainsi si le témoin
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-12 31200627Huile moteurA. Vérification du niveau d'huile moteur1. Effectuer la “Procédure d’arrêt”, pag
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-1331200627Huile hydrauliqueA. Vérification du niveau d’huile hydraulique1. S’assurer que tous les vérins son
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-14 31200627PneusA. Vérification de la pression des pneus1. Effectuer la “Procédure d’arrêt”, page 4-3.2. Enl
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-1531200627C. Remplacement des pneus et rouesIl est recommandé de remplacer les pneus par des pneus de même t
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-16 31200627E. Installation des rouesSerrer les écrous de roue avant la première utilisation et après chaque
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-1731200627Circuit de freinageA. Vérification du niveau de liquide de frein1. Effectuer la “Procédure d’arrêt
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-18 31200627Circuit de refroidissement du moteurA. Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteu
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-1931200627BatterieA. Vérification de la batterie1. Effectuer la “Procédure d’arrêt”, page 4-3.2. Ouvrir le c
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-4 31200627• MAINTENIR les pneus à la pression correcte en toutes circonstances. Sinon,la machine risque d
SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7-20 31200627Système de lave-glace (le cas échéant)A. Vérification du niveau de lave-glace1. Effectuer la “Pro
SECTION 8 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES8-131200627SECTION 8 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 GÉNÉRALITÉSSi un test quelconque donne un résultat di
SECTION 8 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES8-2 31200627Page laissée blanche intentionnellement
SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES9-131200627SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES9.1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITContenancesHuile du carter-moteurContenance avec cha
SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES9-2 31200627EssieuxContenance du carter de différentiel29.6LP et 29.6Essieu avant ...
SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES9-331200627PerformancesCapacité de levage maximum29.6LP et 29.6 ...
SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES9-4 31200627DimensionsHauteur hors tout29.6LP ...
SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES9-531200627Déclaration sur les vibrations (CE)Valeur d’accélération moyenne pondérée de vibration globale du corps.Siège à
SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES9-6 31200627Page laissée blanche intentionnellement
INDEX131200627AAbaissement d’urgence dela flèche... 6-2Accessoire de manutentionde balles...
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-531200627Charge non suspendue• NE PAS conduire avec la flèche relevée.Charge suspendue• Attacher les char
INDEX2 31200627Liquide de lave-glace... 7-20LSI ... 3-14Test...
INDEX331200627TTableau de capacitésExemple... 5-4, 5-5Tablier porte-fourche à déportlatéral...
INDEX4 31200627
REGISTRE D’INSPECTION, DE MAINTENANCE ET DE RÉPARATIONNuméro de série ____________________________Date CommentairesREGISTRE D’INSPECTION, DE MAINTENAN
REGISTRE D’INSPECTION, DE MAINTENANCE ET DE RÉPARATIONDate Commentaires
TRANSFERT DE PROPRIÉTAIREÀ l’attention du propriétaire du produit :Si vous êtes propriétaire mais n’êtes PAS l’acheteur d’origine du produit décrit da
Signaux à brasSignaux spéciaux - Lorsque des signaux sont nécessaires pour des fonctions ou états de l’équipement auxiliaire non représentés ici, ils
31200627
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-6 31200627Risque de déplacement• Les caractéristiques de la direction diffèrent selon les modes de direct
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-731200627Risque de chute de la charge• Ne jamais suspendre de charge aux fourches ni à d’autres parties d
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-8 31200627Levage de personnel• Durant le levage de personnel, UTILISER UNIQUEMENT une plate-forme detrava
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-931200627Risques de conduite sur des pentesPour maintenir une traction et des capacités de freinage suffi
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-10 31200627Points de pincement et risques d’écrasementNe pas s’approcher des points de pincement et des p
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-1131200627• Se tenir éloigné des trous de la flèche.• Ne pas approcher les bras et les mains du vérin d’i
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-12 31200627Risque de chute• Entrer en utilisant les mains courantes appropriées et les marchepieds fourni
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-1331200627Risques chimiquesFumées d’échappement• NE PAS faire fonctionner la machine dans un endroit clos
SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1-14 31200627Page laissée blanche intentionnellement
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-131200627SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2.1 VÉRIFICATION ET INSPECTION AVANT LA
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-2 31200627à la SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES pour déterminer le type et la périodicité corrects. Av
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-3312006272.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉS’assurer que tous les autocollants DANGER, AVERTISSEMENT, AT
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-4 31200627OAH2030800561680056163931579800661280066128009815800937735800319880031988008657800865780
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-531200627OAH20411706209800587080058701210011123331001112333100111186310011118638005671800567180056
JOURNAL DE RÉVISIONa31200627JOURNAL DE RÉVISIONJOURNAL DE RÉVISION27 avril 2009 - A - Édition originale du manuel11 novembre 2010 - D - Révision du ma
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-6 312006272.3 RONDE D'INSPECTIONCommencer la ronde d’inspection par le point 1, comme indiqué
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-7312006274. Roue/pneu - Correctement gonflés et fixés, pas d’écrous de roue desserrés ou manquants
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-8 312006272.4 VÉRIFICATIONS DE RÉCHAUFFAGE ET DE FONCTIONNEMENTVérification durant le réchauffageD
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-9312006272.5 CABINE DE L’OPÉRATEURL’appareil de manutention télescopique est équipé d’une cabine o
SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2-10 312006272.6 FENÊTRESMaintenir tous les fenêtres et rétroviseurs propres et dégagés.Fenêtre de p
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-131200627SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3.1 GÉNÉRALITÉSCette section fournit les informations nécessaires à
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-2 312006273.2 COMMANDES1. Frein de stationnement : Voir page 3-11.2. Pédale d’accélérateur: Appuyer sur la pédal
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-3312006279. Volant : Tourner le volant vers la gauche ou vers la droite pour diriger la machine dans le sens cor
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-4 31200627Tableau de commande1. Témoin de niveau de carburant bas : S’allume et l’alarme retentit brièvement lor
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-53120062714. Témoin de frein de stationnement : S’allume lorsque le frein de stationnement est serré. Voir page
À LIRE EN PREMIERb 31200627À LIRE EN PREMIERCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dans la machine.L’objet de ce manuel es
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-6 31200627Écran d’affichage1. Mode de manipulateur : Affiche le mode actuel du manipulateur. Le mode de manipula
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-7312006279. Menus : Les menus affichent les codes d'anomalie et d'autres informations concernant la ma
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-8 31200627Pavé numérique1. C (Effacer ou Échap) : À utiliser en combinaison avec l’écran d’affichage. Fait remon
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-931200627Page laissée blanche intentionnellement
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-10 31200627Alllumage• Position 0 - Moteur éteint. La clé peut être sortie.• Position I - Alimentation disponible
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-1131200627Frein de stationnementLe levier de frein de stationnement (1) commande le serrage et le desserrage du
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-12 31200627Levier de commande de la transmissionSélection du sens de déplacementLe levier de commande de la tran
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-1331200627Sélection des rapports La sélection des rapports se trouve sur la poignée rotative (2) du levier de co
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-14 31200627Indicateur de stabilité de charge - LSIAntérieurs au N/S1160005989 sauf 1160005189, 1160005314 et 116
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-1531200627Postérieurs au N/S 1160005989 y compris 1160005189, 1160005314 et1160005414L’indicateur LSI (7) donne
À LIRE EN PREMIERc31200627Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informer auprèsde JLG Industries, Inc. ou du repr
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-16 31200627• Se déplacer comme spécifié à la SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉGÉNÉRALES.• Tester l’indicateur LS
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-1731200627Ajusteur de colonne de direction• Suivre la “Procédure d’arrêt”, page 4-3.• Tourner le levier (7) vers
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-18 31200627ManipulateurConfiguration de manipulateur d’élévateurS'assurer que l'icône de configuration
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-1931200627Fonctions de l’accessoireL’inclinaison de l’accessoire est commandée par l’interrupteur à galet (5).•
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-20 31200627Configuration de manipulateur de chargeurS'assurer que l'icône de configuration de manipula
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-2131200627Fonctions de l’accessoireL’inclinaison de l’accessoire est commandée par le manipulateur.• Déplacer le
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-22 31200627Interrupteurs de consoles avant et latérale1. Interrupteur des feux de détresse (le cas échéant) : In
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-23312006278. Interrupteur des projecteurs de travail de flèche (le cas échéant) : Interrupteur marche/arrêt.9. I
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-24 31200627Levier de commande d'accessoireLe levier de commande d'accessoire (1) fait fonctionner les
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-25312006273.3 ANTIVOLLes machines dont la fonctionnalité antivol est active nécessitent la saisie d’un codenumér
À LIRE EN PREMIERd 31200627Autres publications disponiblesManuel d'entretien...
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-26 312006273.4 MODES DE DIRECTIONTrois modes de direction sont proposés à l’opérateur.Note : Le mode 2 roues di
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-2731200627Changement de mode d'alignement de direction assistance roues arrièreSi le mode d'alignement
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-28 31200627Changement de mode d'alignement de direction assistance intégrale (le cas échéant)Si le mode d&a
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-29312006273.5 SIÈGE DE L’OPÉRATEURRéglagesAvant de faire démarrer le moteur, régler le siège pour le mettre dans
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-30 31200627Siège à suspension pneumatique1. Angle du dossier: Utiliser la poignée pour régler l'angle du do
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-3131200627Ceinture de sécuritéBoucler la ceinture de sécurité de la manière suivante :1. Saisir les deux extrémi
SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3-32 312006273.6 INDICATEURS D'EXTENSION DE FLÈCHE• Les indicateurs d'extension de flèche (1) se trouven
SECTION 4 - UTILISATION4-131200627SECTION 4 - UTILISATION4.1 MOTEURDémarrage du moteurCette machine peut être utilisée dans des conditions normales à
SECTION 4 - UTILISATION4-2 31200627Démarrage à l’aide d’une batterie de renfortS’il est nécessaire de démarrer à l’aide d’une batterie de renfort (câb
SECTION 4 - UTILISATION4-331200627Fonctionnement normal du moteur• Observer fréquemment le tableau de commande et l’affichage pour s’assurer quetous l
TABLE DES MATIÈRESi31200627TABLE DES MATIÈRESJOURNAL DE RÉVISIONÀ LIRE EN PREMIERQualifications de l’opérateur ...
SECTION 4 - UTILISATION4-4 312006274.2 UTILISATION AVEC UNE CHARGE NON SUSPENDUESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gr
SECTION 4 - UTILISATION4-531200627Transport d’une chargeUne fois la charge engagée et appuyée contre le dossier, incliner la charge versl’arrière afin
SECTION 4 - UTILISATION4-6 31200627Mise en place d’une chargeAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre est capable
SECTION 4 - UTILISATION4-7312006274.3 UTILISATION AVEC UNE CHARGE SUSPENDUESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gravité
SECTION 4 - UTILISATION4-8 31200627Transport d’une charge suspendue• Se déplacer comme spécifié à la SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉGÉNÉRALES et la
SECTION 4 - UTILISATION4-931200627Mise en place d’une charge suspendueAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre est
SECTION 4 - UTILISATION4-10 312006274.4 UTILISATION SUR ROUTE1. Préparationa. Enlever la charge de l’accessoire.b. Éliminer les amas de terre de la ma
SECTION 4 - UTILISATION4-11312006274.5 CHARGEMENT ET FIXATION POUR LE TRANSPORTArrimage1. Se faire aider d’un guide de manœuvre et charger l’appareil
SECTION 4 - UTILISATION4-12 31200627Levage• Lors du levage de la machine, il est très important que l’appareil de levage etl’équipement ne soient fixé
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-131200627SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5.1 ACCESSOIRES APPROUVÉSPour déterminer si un accessoire est appro
TABLE DES MATIÈRESii 31200627Procédure de stationnement ... 3-11Levier de commande de la transmission...
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-2 312006275.3 CAPACITÉ DES APPAREILS DE MANUTENTION TÉLESCOPIQUES/ACCESSOIRES/FOURCHESAvant d’installer l’access
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-3312006275.4 UTILISATION DU TABLEAU DE CAPACITÉSPour utiliser correctement le tableau de capacités (voir page 5-
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-4 31200627Exemple de tableau de capacitésNote : Ceci est seulement un exemple de tableau de capacités ! NE PAS
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-531200627ExempleUn entrepreneur possède un appareil de manutention télescopique modèle xxxx munid’un tablier por
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-6 31200627Page laissée blanche intentionnellement
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-7312006275.5 INSTALLATION DE L’ACCESSOIREDispositif de fixation rapide1. Accessoire 2. Empreinte de l’axe d’acce
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-8 31200627Dispositif de fixation rapide mécaniqueCette procédure d’installation est prévue pour une seule person
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-931200627Dispositif de fixation rapide hydrauliqueCette procédure d’installation est prévue pour une seule perso
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-10 31200627Dispositif de fixation rapide JD1. Accessoire 2. Ouverture de la pointe d’accessoire 3. Point de fixa
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-1131200627Cette procédure d’installation est prévue pour une seule personne.1. Incliner le dispositif de fixatio
TABLE DES MATIÈRESiii31200627SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5.1 ACCESSOIRES APPROUVÉS...5-15.2 ACCESSOIR
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-12 312006275.6 ACCESSOIRE HYDRAULIQUE1. Installer l’accessoire (voir page 5-7 ou 5-10).2. Abaisser l’accessoire
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-13312006275.7 RÉGLAGE/DÉPLACEMENT DES FOURCHESLes tabliers porte-fourche peuvent accepter les fourches à différe
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-14 312006275.8 UTILISATION DE L’ACCESSOIRE• Les limites de capacité et de plage de valeurs pour l’appareil de ma
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-1531200627Tablier porte-fourche avec fourchesDescription N/PTablier porte-fourche, 1225 mm (48 in)...
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-16 31200627Tablier porte-fourche à déport latéralDescription N/PTablier porte-fourche à déport latéral, 1200 mm
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-1731200627Pour le déport latéral :Les boutons des fonctions hydrauliques auxiliaires commandent le déport latéra
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-18 31200627Crochet monté sur fourcheDescription N/PCrochet monté sur fourche ...
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-1931200627Utilisation :• Des fourches lève-palettes ou pour bois débité présentant une charge nominaleappropriée
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-20 31200627Rallonge de fourcheDescription N/PRallonge de fourche, 50x100 mm...1001112
SECTION 5 - ACCESSOIRES ET ATTELAGES5-2131200627Utilisation :• La partie lourde de la charge doit se trouver contre le dossier du tablier porte-fourch
Kommentare zu diesen Handbüchern